4月29日上午10点,“计算机辅助翻译软件TRADOS的快速入门”主题交流会于文理楼358成功举办,中冶东方翻译中心的魏国行老师主持会议,英语笔译研15-3班全体同学参加了此次交流会。
首先,魏老师介绍了TRADOS软件的基本概念及工作原理,指出利用TRADOS工作涉及的两个重要部分——记忆库和术语库。接着,魏老师提到使用TRADOS做翻译工作的两点优势:提高翻译速度、保证翻译质量、降低翻译难度;提供协同翻译平台,提供流程化的项目管理解决方案。此外,魏老师借助具体翻译案例,亲自演示如何利用该软件进行实际操作。最后,大家针对讲解过程中存在的困惑进行提问,魏老师一一给予耐心解答,同学们从中获益良多。
本次交流会帮助同学们进一步认识了TRADOS翻译软件,基本掌握了其操作方法,对大家今后的实际翻译工作大有帮助。