我院教师参加第三届全国翻译批评高层论坛

发布时间:2019-12-03 作者:徐文彬 摄影: 审核:解忠刚 浏览次数:180

11月29日-12月1日,由中国英汉语比较研究会、中国翻译家协会翻译理论与翻译教学委员会主办,上海大学蓝狮在线登录测速、上海大学应用翻译研究中心、《上海翻译》编辑部承办,国内十家外语类核心期刊与南京大学出版社协办的第三届“全国翻译批评高层论坛”在上海大学宝山校区举行。我院副院长韩淑芹副教授,教师徐文彬副教授参加了本次学术会议,分别以“互文性视阈下金庸武侠作品的英译研究”和“法律翻译质量的四个层级”为题做了会议发言,并同与会专家进行了互动交流。

本次会议主题包括中国翻译批评话语体系构建研究、英汉语对比与翻译批评研究、翻译技术与翻译批评,翻译批评与翻译规范,文学翻译与应用翻译等数个主题,翻译界前辈与领军人物方梦之先生、何刚强先生、王东风教授、廖七一教授等出席了会议,《上海翻译》执行主编傅敬民教授主持会议。本次会议知名专家云集,发言视野宽广,思想深邃,又加期刊主编点评精准、精彩,主持人风格幽默、诗情画意,因而会议自始至终气氛热烈,与会者受益很大,热切期待两年后第四届翻译批评高层论坛的召开。